明尼苏达大学共济会儿童医院儿科副教授、美国儿科协会营养委员会的成员莎拉·简·施瓦兹伯说道,婴儿6个月大之前,都建议他们喝母乳。
After that, she says, breast milk can't provide the amount of iron and zinc that growing babies need, so breast milk should be supplemented with these nutrients if moms want to continue breastfeeding, or babies should be introduced to foods rich in them. Many baby foods are supplemented with zinc and iron, she says, but pureed meats are also a good natural source. Infant cereals are also enriched with these nutrients and could be good first foods for babies.
6个月后,她说道,母乳无法提供宝宝成长时所需要的铁元素和锌元素,所以如果母亲还想继续母乳喂养的话,应该用一些营养物质补充母乳,或者让婴儿吃一些富含这些元素的食物。很多婴儿食品都可以补充锌和铁,她说道,但肉泥也是一种很好的天然来源。婴儿谷物也富含这些营养物质,可以成为宝宝吃的第一类食物。
After breast milk, the best diet for babies is one that includes a variety of foods, including meats rich in proteins and fruits and vegetables that contain different vitamins and minerals.
母乳喂养之后,宝宝最适宜吃包含多种食物的饮食,包括蛋白质含量高的肉类、以及含有多种维生素和矿物质的水果和蔬菜。
【这些食物最有益于宝宝的大脑】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15