挂春联、贴门神是春节期间的重要传统。但在紫禁城有这么多的宫门,都贴上还真得费不少力气。
The spring couplets in the royal court were mainly written by members of the Imperial Academy who were scholars of calligraphy. However, as there were many taboos in writing spring couplets, they could not showcase their talents entirely.
皇宫中的春联主要由翰林院的书法大师写就。但是,因为写春联有诸多禁忌,他们不能完全施展出自己的才华。
The Ministry of Works and the Imperial Household Department were in charge of making the spring couplets and door gods in the royal palace, which would usually be expensive.
詹事府和内务府负责制作皇宫里的春联和门神,通常都花不少钱。
Unlike folk families, the spring couplets in the royal palace were written on white silk using ink, then framed and hung on the bright red pillars of the palaces. Thus the color contrast was enhanced to make the spring couplets more clear.
和民间不同,皇宫里的春联是用墨写在白绢上,然后装裱加框后挂在皇宫的红柱上。白色和红色的强烈对比让春联上的字更鲜明。
The couplets in the royal palaces were quite numerous and were mostly themed on eulogizing peaceful and flourishing eras, the emperor's merits and virtues, or blessings for a prosperous country and contented people.
【中国古代皇家如何庆祝春节】相关文章:
★ 苏格兰酒店为迎中国游客出奇招 全球各国将迎来“春节时间”
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15