“潜伏者”被描述为在公共论坛中避免直接对话,更喜欢封闭的小组聊天。
They are also prone to stalking their favourite music bands online.
他们更倾向于在网上偷偷关注自己喜欢的乐队。
The 'geek', meanwhile, uses invisibility to anonymously share and promote their amateur media creations online, such as music videos or fan fiction writing.
此外,“极客”会在网上匿名分享和推广他们的业余媒体创作,比如音乐视频或粉丝小说。
The academics described how the geeks' long hours of labour on projects risked parental concern that their behaviour was obsessive or addictive.
研究人员表示,极客在这些项目上花的大把时间可能会让父母担忧他们上网成瘾。
'While there has been a lot of negative media coverage around teenagers' interaction with social media, our findings are more hopeful that teenagers are responsible users of social media, are very conscious of the dangers and make considerable efforts to protect themselves against those risks,' said Dr Berriman.
贝里曼博士说:“尽管关于青少年运用社交媒体有很多负面的媒体报道,但我们的研究可喜地发现,青少年是有责任心的社交媒体用户,他们非常清楚网络的危险,并积极努力地保护自己,规避这些风险。”
Despite the moves being made by some young people to live a safe and secure cyber existence, some young adults still find themselves in trouble.
【社交媒体使用方式透露你是哪一种人】相关文章:
★ 披着狮皮的驴The ass in the lions skin
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15