对此,美国现任总统特朗普的回应是:我会打败奥普拉。
In an early morning tweet on Monday, Mr Trump said that “African American unemployment is the lowest ever recorded in our country”, adding that the Democrats “did nothing for you but get your vote!” It was unclear whether the message was a response to the speculation.
在周一晨间的一则推特中,特朗普表示“非裔美国人在我国的失业率已经创下了历史新低”,他还补充说,民主党人“没有为你们做任何事,却得到了你们的投票!”这则讯息是否针对奥普拉竞选的猜测尚未可知。
Mr Trump said during his meeting on Tuesday that campaigning against Ms Winfrey would be "a lot of fun".
特朗普在周二的会议上表示,奥普拉做他的竞争对手将会“很有趣”。
"Yeah, I'll beat Oprah," Mr Trump told reporters during a meeting to discuss immigration reform with US senators.
在和美国参议员讨论移民改革的会议上,特朗普告诉记者说:“是的,我会打败奥普拉。”
Two decades ago on CNN, Mr Trump said that if he was to ever run for president, he would choose Ms Winfrey as his running mate.
二十年前,特朗普曾对CNN说,如果他将来竞选总统的话,他会选择奥普拉做他的竞选伙伴。
"Oprah. I love Oprah. Oprah would always be my first choice," he told interviewer Larry King in 1999.
【奥普拉要竞选总统?2020美国大选或上演电视明星PK赛】相关文章:
★ 学礼仪 迎奥运
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15