Although the Obamas and Prince Harry have a famously close relationship, the former first couple might not score an invite to the upcoming royal wedding—and if they don't, Donald Trump will likely be to blame.
奥巴马和哈里王子是出了名的好朋友,但是明年哈里王子的婚礼可能不会邀请奥巴马夫妇。要是奥巴马夫妇真的去不了婚礼,都要怪特朗普。
According to People, government officials in the U.K. are reportedly encouraging Harry not to invite the Obamas for fear of offending current POTUS Donald Trump (who is unlikely to receive an invitation of his own).
媒体《People》报道,英国政府众多官员都跟哈里说不要请奥巴马一家,就担心会触怒美国现任总统特朗普(特朗普当然收不到婚礼请柬)。
It remains to be seen if Harry and Meghan Markle will take the advice of government officials, however.
但是哈里和梅根会不会听从政府官员的建议还有待考究。
According to The Sun, the couple have made it clear that they would like to invite the Obamas to their wedding on May 19.
媒体《太阳报》报道,哈里夫妇明确表示很想邀请奥巴马一家与明年5月19日参加婚礼。
While Trump was originally scheduled to make an official state visit to the United Kingdom in 2017, the trip was postponed until July of 2018 and has since been downgraded to a "working trip," during which Trump will not meet the Queen.
【哈里王子婚礼不请奥巴马?原因你绝对猜不到】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15