A large majority of women thought parents should break gender norms when raising either girls or boys, but men’s opinions changed depending on the sex of the child. Seventy-two percent thought parents should break gender norms for girls, and 56 percent for boys. Two-thirds of Republicans thought parents of girls should break gender norms, but less than half thought parents of boys should.
大部分的女性认为,父母在养育孩子时,不论男女,都应该打破性别规范。但男性的意见则根据孩子的性别有所不同。72%的男性认为父母在养育女孩时应该打破性别规范,而只有56%的人认为在养育男孩时也应如此。三分之二的共和党人认为女孩的父母应该打破性别规范,但认为男孩父母也要这么做的人却只有一半不到。
In questions about life outside the workplace, most respondents said men and women were different in how they expressed their feelings and in their physical abilities, hobbies and parenting styles, according to the survey, which was nationally representative. Pew surveyed 4,573 adults in August and September using its American Trends Panel. (See how your views compare by taking Pew’s quiz on the topic.)
在这份具有全国代表性的调查中,大多数的受访者在回答有关工作以外的生活的问题时,会表示男女在表达情感以及在身体能力、爱好、育儿方式上都有不同。在8月和9月间,皮尤美国趋势小组(American Trends Panel)对4573名成年人进行了调查。
【调查显示对性别差异的刻板印象犹存】相关文章:
★ Hello Kitty将被拍成好莱坞电影 动画版还是真人版待定
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15