原创教案、课件每篇1元-20元
4,“更待何说“即”更不用说“,译为to say nothing
综述:本篇是一篇回忆性散文,原文风格清新,语言质朴,口语化的表达是这篇不算长的文章的一大亮点,译者在充分理解的基础上,运用多种手法,使译文尽量在语言和风格上贴近原文
【张培基英译散文赏析之《故乡的雨》】相关文章:
★ 英语词汇 英文构词词根表 1
★ 小学英语教学反思1
★ 职场白领学英语方法大全
★ 新概念英语背后的故事
★ 巧学英语语法的好方法
★ 英语学习方法介绍
★ 七田式英语学习法的七条原则
★ 小学英语作文课例两篇
★ 小学英语教学:不教音标预习、复习怎么办?
★ 小学一年级英语音标学习视频6
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12