Fifth, develop new approaches to security. We need to advocate and follow a common, comprehensive, cooperative and sustainable security concept and work for win-win security. The white paper on China's Policies on Asia-Pacific Security Cooperation published earlier this year laid out in full China's new security concept, and demonstrated China's positive approach to regional security cooperation. We call upon various parties to properly handle hotspot and sensitive issues and settle differences through dialogue and consultation.
六是完善区域安全架构。我们要推动优化地区安全治理模式,力争破解安全难题。中方支持继续探讨区域安全架构问题,倡议地区国家开展关于完善亚太安全架构的联合研究。
Sixth, improve regional security architecture. We need to improve our approach to regional security governance to tackle security challenges. China supports continued discussion on a regional security architecture. We propose that a joint study be conducted by regional countries on improving the Asia-Pacific security architecture.
各位同事!
Colleagues,
宁静的南海是各国之福,南海起波澜对谁都不利。中国是南海最大沿岸国和南海航道的主要使用国,比任何国家都希望南海和平稳定和航行与飞越自由。在中国与东盟国家共同努力下,南海形势已明显降温趋稳,并呈现积极发展态势,有关各方回归通过谈判磋商解决争议的正轨,国家间关系持续改善。特别是中国和东盟国家全面有效落实《南海各方行为宣言》,于今年5月达成“南海行为准则”框架。昨天,我和东盟国家领导人还共同宣布启动“准则”下一步案文磋商。这一形势令人振奋,充分展现了地区国家通过对话协商妥处分歧、维护南海和平稳定的共同意愿,也充分展现了地区国家有信心、有智慧、有能力妥善处理好南海问题,使南海成为和平之海、友谊之海、合作之海。下一步,中国将继续致力于同东盟国家全面有效落实《宣言》,深化海上务实合作,积极推进“准则”磋商,争取在协商一致的基础上早日达成。我们希望有关域外国家尊重地区国家为此付出的努力。
【李克强在第12届东亚峰会上的讲话】相关文章:
★ 12月英语六级(CET6)考试翻译高频固定搭配归纳(5)
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29