UK's inflation rate hit its highest for more than five years 英国通货膨胀率达到五年来最高
英国国家统计署2017年最新发布的报告显示,成衣、酒店住宿、汽车燃料价格的增加,导致了消费者物价指数的上升。英国的通货膨胀率也因为交通费和食品价格的上涨,而达到五年来的最高水平。不过,通胀率上升不完全是因为去年英镑汇价下跌。请听报道。
The September inflation figure is used to calculate the annual increase in state pensions and 3% is thought likely to be the rate at which price rises will peak or very close to it.
For people in work, however, faster price rises intensify the squeeze on living standards as average pay is increasing more slowly. The squeeze is even more pronounced in most of the public sector where there's a pay cap of 1%, and for people dependent on working-age benefits which are mainly frozen.
The increasing inflation is largely due to the impact of food prices, computer games and the cost of transport. The Office for National Statistics does not say how much of the increase may be attributable to last year's fall in the value of the pound, but it does note that cheaper sterling tends to raise the cost of imported goods.
词汇表 inflation 通货膨胀
pensions 养老金,退休金
peak 达到顶峰,达到最大值
intensify 加剧
【UK's inflation rate hit its highest for more than five years 英国通货膨胀率达到五年来最高】相关文章:
★ Need glasses? Try kale instead. 视力不好吃羽衣甘蓝试试
★ Amsterdam tackles child obesity 阿姆斯特丹解决儿童肥胖危机新倡议
★ Seal pup accommodation crisis 英国海豹幼崽的收容危机
★ UK ranked 15th for school science education, study about seals 英国中学自然科学教育排世界第十五、研究海豹的水中生活
★ Unknown bad habit causes tooth decay 导致蛀牙的坏习惯
★ Rise in cancers 'caused by weight' in UK 研究称英国因肥胖致癌病例数上升
★ UN female, New flag and Apollo 11 倡议提名女秘书长,新西兰换国旗和阿波罗11号再创历史
★ Living in cloud cuckoo land 生活在虚无缥缈的世界里
★ Except, except for, apart from, besides 四种表示“除了”的说法
最新
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15