随身英语 The dangers of cyberloafing “上网闲逛”带来的隐患
一项调查发现,目前每个工作日中14%的时间竟然被用于“上网闲逛”。在各国的办公室里,员工在上班时间查看社交媒体网站、网上购物、阅读资讯、浏览八卦等已很常见。人们为什么会养成“上网闲逛”的习惯呢?这个习惯怎么改?跟随本集《随身英语》了解造成人们“上网闲逛”背后的原因。
课文内容 Vocabulary: Procrastination 词汇: 延迟
Time to own up. When you’re sitting at your computer, do you work solidly all day? Or do you allow yourself to become distracted now and again… to open a few extra tabs, check social media, read a spot of news, browse the latest fashion trends, maybe catch up on some celebrity gossip, and look at some…
Stop! You’re ‘cyberloafing’. The unwieldy word is a combination of ‘cyber’, which means ‘related to computers’, and ‘loafing’, which means ‘relaxing in a lazy way’. We do it, and we do it a lot. A study from the University of Texas suggests we are guilty of this form of procrastination for 14% of our working day. On a Friday afternoon, I expect it’s more than that.
I’ll admit to indulging in the odd bout of cyberloafing myself. In fact I’ve already done it in the course of writing this story. OK, more than once.
But it’s a slippery slope. It can damage your productivity and even your career. Because according to the Univeristy of Texas research, each time a worker gets sidetracked by the internet it takes an average of 23 minutes to get back to work.
【The dangers of cyberloafing “上网闲逛”带来的隐患】相关文章:
★ The niche food festivals of the UK 英国多种多样的小众美食节
★ Teenager, adolescent, kid and child 英语中“孩子”的几种说法
★ To have a crush on someone 迷恋某人
★ The changing nature of money 不断更新演变的货币
★ The good of gardening 园艺疗法益心养神
★ The science of singing 歌唱背后的科学知识
★ Down in the dumps 一个表达“情绪低落”的地道说法
★ The best of both worlds 两全其美
★ The future of English 未来的英语语言变化
最新
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15