Sea的首次公开发行(IPO)招股说明书提出了相同的观点,警告称“我们也许无法有效把业务变现”,并且“我们有一段净亏损的历史,在未来也许不会实现盈利”。上一财年,该公司的营业亏损增加至2.05亿美元,今年上半年则为1.505亿美元。
This partly reflects bloated operating and marketing costs. Logistics are tough — unlike the US or Europe, some of these markets lack a large efficient postal network or big regional players like UPS or DHL — and the land-grab means companies are using big subsidies to woo customers.
这部分反映出过高的经营与营销成本。物流很艰难,与美国或欧洲不同,这些市场中有一些缺少一个高效的大型邮政网络或诸如联合包裹(UPS)、敦豪(DHL)的大型地区性物流公司。而圈地意味着,各公司在用高额补贴招徕顾客。
Analysts and investors note that connections and local knowledge hands an advantage to domestic players. Tiang Lim Foo of Seed-Plus, an early-stage investor, says it was local knowledge that helped Indonesia’s Go-Jek, as it filled its fleet with motorbikes in traffic-jammed Indonesian cities, reducing Uber to the sidelines.
分析师和投资者指出,人脉关系和本地知识赋予了本土企业一种优势。早期投资机构Seed-Plus的Tiang Lim Foo说,正是本地知识帮助了印尼的Go-Jek,该公司在交通拥堵的印尼城市里用摩托车组建了车队,把优步(Uber)挤到了市场边缘。
【中国和西方科技巨头的东南亚对决】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15