The Japanese Ground Self-Defense Force has two kinds of field rations. The first, known as Type I Combat Rations, are canned and have a long shelf life. The cans contain rice, meat, hard biscuits, vegetables and the like.
日本自卫队推出了两种野战口粮。一种叫做Ⅰ型口粮,主要是保质期长的罐头食品,包括米饭、肉、压缩饼干、蔬菜等。
The other kind, known as Type II Combat Rations, are boil-in-the-bag. They come in flexible packaging and contain foodstuffs such as rice, fried potatoes with meat, braised vegetables and hamburgers.
另一种是Ⅱ型口粮,采用了蒸煮袋技术。此类口粮使用软包装,食物包括米饭、土豆炒肉、烩菜及汉堡等。
韩国
炸鸡啤酒、烤五花肉、海带汤、炒年糕……这些年韩剧带火了一大批韩国美食。
但是,看到了真正的韩军口粮后……
The preferred field ration in South Korea is similar to the Type II Combat Ration, though there are not as many menu options. Menu 1, for example, includes fried rice with kimchi, kimchi soup, three bags of seasoning and a bag of Maltesers. Menu 3, meanwhile, contains an extra bag of glass noodles.
韩国军队最受欢迎的野战口粮和日本自卫队的Ⅱ型口粮类似,不过菜单上没有那么多选择。比如,餐谱1包括1份泡菜炒饭、1份泡菜汤料包、3包调味料和1份麦丽素。3号餐谱比1号丰富,增加了一份粉丝。
【揭秘各国兵哥哥的野战口粮!看到韩国的,忍不住笑出了声…】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15