你猜怎么着?在曾获得奥斯卡最佳影片奖的喜剧中,只有三部入围本次榜单的前100。不过,令人意外的是,很多本世纪制作的喜剧进入了榜单,尽管它们去年并未入围21世纪100部最伟大电影。本世纪制作的喜剧中排名最高的是《王牌播音员》,位列33名。《颠父人生》是榜单中最“年轻”的电影,最“老”的则是《安全至下》。
The results are illuminating in other ways. They show that men and women have very similar comedic tastes, with a few key points of divergence – women were much more inclined to vote for Clueless while guys stumped for Animal House. And there’s evidence that comedy is not universal, that what’s considered a joke in English dialogue may not survive translation, and certain regions of the world find some films funnier than critics in other regions do. In fact, if the results had just been confined to critics from the US and Canada an entirely different film would have topped the list. It was largely because of the critics from Europe, East Asia and Latin America that Some Like It Hot was ultimately crowned number one. We hope this list will help comedy receive the artistic consideration it deserves. Or at the very least, that it will inspire you to discover films to put a smile on your face.
从其他角度看,这份榜单也颇具启示意义。男性和女性的喜剧口味基本类似,只有少量不同点:女性倾向于《独领风骚》,而男性更偏爱《动物屋》。有证据表明,喜剧并不具有普世性,把英语中的笑话翻译成其他语言可能就失去了笑点,不同地区对电影的逗乐程度也有不同的评价。事实上,如果只让美国和加拿大的影评人来评价的话,就可能是其他电影在榜单中名列前茅了。而在本次评选中,有很多来自欧洲、东亚和拉丁美洲的影评人,因此《热情似火》最终摘得桂冠。我们希望这份榜单能够引起人们对喜剧艺术价值的足够关注,或者至少帮你找到一些能博你一笑的电影。
【BBC推荐:史上100部最伟大的喜剧】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15