This is sensible stuff — exactly the type of common-sense action that governments should take (and that businesses do take every day). But even at the best of times it is hard to get voters — or media consumers — particularly excited by this sort of basic but important reform. And right now it is doubly hard.
这个办法靠谱——正是政府凭常识应该采取的行动(企业每天都在这样做)。但即便情况最好的时候,这种基础但重要的改革也很难让选民或媒体受众感到特别兴奋。而现在更是难上加难。
That is partly because the media are mesmerised by the investigations surrounding Trump and his entourage, including Kushner. But it is also because Trump himself keeps creating distractions with his own deliberately incendiary tweets, making it difficult for voters to pay any attention to the sensible reforms that advisers such as Kushner want to promote.
部分原因在于媒体过于关注围绕特朗普及其团队(包括库什纳)的调查。还因为特朗普本人故意发布煽动性推文、不断制造各种干扰,使选民难以静下心来关注库什纳等顾问希望推进的合理改革。
Therein lies a huge missed opportunity. It would be comic if it were not so tragic; we’d better just hope those VA reforms fly.
这其中蕴含着一个巨大的错失的机遇。如果情况不是如此悲剧的话,看上去还有些滑稽可笑;我们最好还是祈祷退伍军人事务部的这些改革能够成功。
【美国政府机构需要加快数字化改革】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15