3. 熟词生义
整个发布会听下来,除了一些专用名词外并没有太大困难。我特别注意到finish这个词在发布会中多次出现,我没有听懂,例如:
We have a beautiful new gold alumnium finish along with silver and space gray.
Last year, we introduced a white ceramic watch. This year we are adding a ceranuc watch in a gorgeous gray finish.
It comes in silver, space gray, and a beautiful new gold finish.
我意识到这可能是一个熟词生义的现象,查了下字典,发现它可以表示“抛光”-- the appearance of a surface, for example whether it is smooth or rough。
4. 学个萌表达
Hey, Tim I don't know what protocol is, but I would like to call dibs on fox for my favorite emoji.
听到call dibs on这个表达,我想到了3年前写的学习笔记。你看,学英语无非就是日积月累。在没有确定属于谁的情况下,谁先喊dibs就是谁的了,这个dibs可以理解为是rights, claims。
7. 和Tim Cook学连读
last year, this year (语音的同化现象)
go out, state of the art (元音的的连读现象)
iPhone 8(辅音+元音的连读,/aifoʊn eɪt/)
希望借着这个热点可以帮大家学点英文。最后想提醒大家:无论买不买得起苹果的新产品,我们要理性消费别给自己太大的压力~
【聊一聊苹果发布会中的英文】相关文章:
★ “老姑娘”的来历
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19