据《泰晤士报》报道,皇宫通信副统筹表示,女王“认真留意了”林赛的请求,但有坏消息要告诉她。
"The Queen has asked me to thank you for your letter...from which Her Majesty has taken careful note of your comments regarding the keeping of swans as pets.”
“女王让我感谢你的来信……而且女王陛下认真留意了关于你想养宠物天鹅的请求。”
"I should perhaps explain that it is a common misconception that The Queen owns all the swans in the United Kingdom ."
“我也许应该向你解释一下,关于女王拥有英国所有的天鹅,这是一个常见的误解。”
"Her Majesty owns mute swans and only exercises her right of ownership over swans on certain parts of the River Thames."
“女王殿下拥有白天鹅,而且只在泰晤士河的特定区域她才会行使自己对白天鹅的所有权。”
"It should be remembered that as wild birds, swans now enjoy statutory protection."
“你应该记得,天鹅是野生鸟类,如今它们受法律保护。”
"The Queen was encouraged to know of your interest in the birdlife and thought it kind of you to write as you did."
“女王看到了你对鸟类的兴趣很受鼓舞,并且很感谢你能写信给她。”
This sweet response - which Lyndsay was obviously overjoyed at receiving - also came with a booklet on swan upping.
【英国5岁女孩写信求助女王,回复异常的暖心】相关文章:
★ 国产羽绒服在美卖疯了,纽约街头撞衫率爆表!加拿大鹅:我不要面子吗
★ 如何正确清洁牙齿
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15