Strength levels do build up during the day and 52 percent of gym fans who like to lift weights found they were most effective after work, with 6.30pm being the favoured time.
一天中人的力量水平是不断上升的。52%举重爱好者表示,他们下班后最有劲,下午6:30是最佳时间。
More than half (56 percent) felt they were not getting the optimum eight hours of sleep a night, and this was impacting on our effectiveness throughout the day.
56%的人感觉如果他们不能保证自己实现每晚8小时的最佳睡眠,他们一整天的效率都会受到影响。
Are you not a morning person?
你是“百灵鸟”吗?
Most people's body clocks are broadly similar, but there is scientific evidence to back up some people's beliefs that they are not 'a morning person'.
大多数人的生物钟大致相同,但有科学依据证实,有些人并不适合早上工作。
Scientists have long known that we all have an individual chronotype - the main biological trait that explains why some people spring out of bed feeling alert while others struggle.
科学家们早就发现我们都有自己的睡眠类型,这一主要的生物性状可以解释为什么有的人早上可以一跃下床,精神抖擞,而有的人却有起床困难症。
If you are a 'night owl' type who rises later, experts suggest you could simply adjust the recommended timetable by how ever much later you wake up after the optimum time of 6.45am.
【你知道鱼水之欢、跑步以及做其他活动的最佳时间吗?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15