一直以来,优衣库都难以打入美国市场,优衣库希望这一新发明能够吸引顾客关注这个亚洲品牌。
Airports and malls were selected as high-traffic locations to supplement its 45 stores in the country.
机场和购物中心都是人流量大的地方,因此优衣库选择在这里安放自动售卖机,作为对美国45家门店的补充。
The retailer, owned by Japan's Fast Retailing, has close to 1,900 stores worldwide selling inexpensive casual wear.
日本迅销集团旗下的优衣库在世界各地拥有近1900家门店,主打价格实惠的休闲装。
The vending machines will stock tops retailing at about $15 (£11.30) and lightweight jackets for about $70 (£53).
这一售卖机出售价格约15美元(合人民币约100元)的长袖T恤和价格约70美元的轻型夹克。
Fast Retailing is the world's third largest retail apparel company and also owns Helmut Lang and J Brand. There are no plans to use the vending machines outside the US.
迅销集团是世界第三大服装零售企业,它旗下的品牌还包括海尔姆特•朗和J Brand等。优衣库目前没有在美国以外起用服装自动贩卖机的打算。
【优衣库放大招:在美国机场推出服装自动贩卖机】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15