I could not work a normal schedule――far from it. But as the months of my son's treatment dragged on, he was able to stay out of the hospital for longer periods. My husband and I still took turns at the outpatient clinic or at the hospital. I was lucky that my family and my baby sitter could also relieve me so that my son was never alone.
我无法正常工作--远远不能。但儿子的治疗挨过了一个月又一个月,他可以出院在外待较长时间了。我和我丈夫仍然轮流去门诊所或是医院。幸运的是,我的家人和保姆也能减轻我的负担,所以儿子一直有人陪着。
There were still long stretches when I needed to drop everything to be with him. But to my surprise, I found that going to work when I could eased my sense of helplessness. I could be distracted: there were phone calls and deadlines and a rhythm to be swept into. I could be in control of something.
虽然是这样,可仍有很长一段时间我得抛开一切事情陪在他身边。但让我吃惊的是,我发现只有在工作的时候才能减轻我的无助感。我可以分散注意力,因为有那么多电话要处理,那么多紧急的和日常的工作要去做。我还能够管理某些事情。
I felt guilty at first about the solace I took from work.I often wondered what the other mothers thought of me――taking my work clothes to the hospital, showering in the parents' stall after a long night in which we'd heard the cries of all our children.
【超越恐惧】相关文章:
★ 啊,我讨厌英语 Gullia Oops Jaime Pas Langlais 这首歌是不是也唱出你的心声了
★ 英语标准美文85
★ The Californian's tale 加州的传说
★ 爱与微笑
★ Beauty 美
★ 超越恐惧
★ How selfless real love is 无私的爱
★ 品味艺术
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30