We spend, on average, almost nine hours a day sat down - and that's not taking into account the eight hours we spend lying down, asleep.
我们平均每天会坐9个小时--而且这还没有算上我们躺着睡觉的8个小时。
You might be sat there thinking 'not me', but when you break your day down into time spent commuting, sitting at work, commuting back home again and sitting down to binge-watch Netflix of an evening, it's easy to see how we manage it.
也许你会坐在椅子上想着'我可不是这样的',但如果你把一天的时间细分开:上班通勤坐着、工作坐着、下班通勤坐着、晚上回家后又坐着看电视,那么显而易见,我们每天的确会坐9个小时。
But our bodies aren't designed for such lazy living, they're designed to move.
但我们的身体并不是为了这种懒惰的生活方式而设计的,它们是用来运动的。
"We can see this from the way our bodies are structured," Mohamed Taha, clinical director at Form Clinic, told HuffPost UK.
"这一点从我们的身体结构就能看出," Form Clinic的临床主任穆哈穆德·塔哈在接受英国赫芬顿邮报的采访时说道。
"We are made up of 360 joints and over 700 muscles that move your skeleton. Our vascular and nervous system depend on movement to function."
"人体由360处关节和700块肌肉组成,以此移动整个骨架。我们的血管和神经系统依赖于运动功能。"
【长时间久坐 你的身体会发生什么?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15