对于暗恋,我们可以用Crush来表达。Crush除了有压碎;粉碎的意思以外,还有迷恋的意思,也有类似一见钟情的意思。有人形容crush是热烈却短暂的迷恋,像是“开盖中奖,再来一瓶”,但人生中往往不会只中一瓶。
e.g. Back in high school, I had a crush on you.
高中时期你是我迷恋的对象。
e.g. You probably didn't know this, but back in high school, I had a, um, major crush on you.
你也许不知道,但是高中的时候我,呃,狂热地暗恋你。
3.曾近我们也是青梅竹马。
都说上学的时间最令人怀念,这很大部分是因为可以长期地和同龄人在一起,有着同样的兴趣爱好和共同话题。可是毕业后,大家就要各分东西。所以俗话说:最难得的青梅竹马,两小无猜。
青梅竹马:childhood sweetheart
e.g. She eventually married her childhood sweetheart.
她最后和青梅竹马时期的恋人结了婚。
e.g. To woo your childhood sweetheart.
向青梅竹马的心上人求婚。
woo:vt. 追求;招致;向…求爱;恳求
e.g. He wooed the actress before marriage.
结婚前他曾向那个女演员求过婚。
4.毕业,就意味着分手或者异地恋。
很多毕业生都会因为双方相隔甚远而选择分手。其实大家远的不是距离,而是心。
【所有人都忘不了的初恋,老外如何描述?】相关文章:
★ 从口语看为人
★ 英语中实用的口语
★ 反季淘 off
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19