在人工智能领域,中国的公司数量也是仅屈居美国之下,位于第二。并且这些公司都得到了相应数额的融资。
And when it comes to simply brute computing power, China remains the world leader. Since mid-2013, China has held claim to the world’s fastest supercomputer.
再就是中国强大到变态的计算机能力,中国一直保持着世界一流水平。从2013年中开始,中国已经拥有了世界最快的超级计算机。
China’s fintech sector is leading the world
中国的金融科技领先世界
It’s also a leader in the fintech space. Fintech is the use of technology to make financial services more efficient.
在金融科技方面,中国也是领导者。金融科技用科技让金融服务更加高效。
According to a recent joint report by professional services firm Ernst & Young and Singaporean bank DBS, China has surged ahead of the likes of Silicon Valley and London to become the “undoubted centre of global fintech innovation and adoption.” The country is now home to the world’s biggest fintech “unicorns,” which are start-up companies that are valued at over $1 billion. Private equity firms and other fintech investors have never been busier with investing in China.
根据最近金融专业服务公司Ernst & Young and Singaporean bank DBS的联合报告指出,中国已经毫无疑问地遥遥领先了硅谷和伦敦,成为了“世界金融科技创新和采用中心”。这个国家现在是世界金融科技巨头公司“角兽公司”的所在地,这些创业公司的估值超过了10亿美元。私人股本公司和其它金融投资者从来没有像如今一般,忙于在中国投资。
【外国对中国究竟有多少误解】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15