此次联合国海洋大会旨在确保2030年可持续发展议程(2030 Sustainable Development Goal agenda)中第14个目标——养护和可持续利用海洋和海洋资源以促进可持续发展(conserve and sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development)能够得以落实。大会讨论了海洋污染(marine pollution)、海洋生态保护(protection of the marine ecosystem)、海水酸化(ocean acidification)、可持续渔业(sustainable fishery)、海洋科研能力(marine scientific research capacity)等议题,呼吁社会各界采取措施,减少人类活动对海洋和海洋资源的威胁。
中国向大会提交了5份自愿承诺(voluntary commitments),在加强对海洋生态环境的保护(strengthen the protection of the marine ecological environment)、提高防灾减灾能力(improve the disaster prevention and mitigation capacities)、加强科技创新(strengthen scientific and technical innovation)、发展可持续的海洋经济(develop a sustainable ocean economy)以及推动亚太区域海洋国际合作(enhance the international marine cooperation in Asia Pacific region)5个方面提出了发展目标。
[相关词汇]
海洋产业 marine industries
禁渔令 fishing ban
海洋资源 marine resources
保护生物多样性 preserve biodiversity
2. 自媒体
We Media 请看例句:
In the era of We Media, citizens can publish and circulate information and opinions online, develop their own user profiles, and become independent "media entities."
【一周热词榜(6.3-9)】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15