且看下面是本文第一段:
①It is animals and plants which lived in or near water whose remains are most likely to be preserved, for one of the necessary conditions of preservation is quick burial, and ②it is only in the seas and rivers, and sometimes lakes, where mud and silt have been continuously deposited, that bodies and the like can be rapidly covered over and preserved.
一段话,为并列式,两个分句皆为强调句。
另外,本文还有至少三个强调句。
第6行:After all, all living creatures live by feeding on something else, whether it be plant or animal, dead or alive, and ③it is only by chance that such a fate is avoided.
第9行:When you think of the innumerable birds that one sees flying about, not to mention the equally numerous small animals like field mice and voles which you do not see, ④it is very rarely that one comes across a dead body, except, of course, on the roads.
第15行:⑤It is always due to some very special circumstances that traces of land animals survive, as by falling into inaccessible caves, or into an ice crevasse, like the Siberian mammoths, when the whole animal is sometimes preserved, as in a refrigerator.
如此密集的同种句型,使可提炼的点了然在目——强调句。
然而怎样把这一点真正搞透,在实战中派上用场。也就是说,在生活或考试中再遇到强调句时,再不会遇到实质性的障碍,这是教学的核心任务。如果只是把语法书上所讲到的东西搬过来罗列一下,势必陷入那种学了忘,忘了学,学了再忘的恶性循环。
【名师辅导:架起新概念与实战之桥1】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12