7. Craftsmanship spirit
工匠精神
We will move faster to bring domestic quality and safety standards in line with international standards, and establish a system for making products pay punitive compensation for failing to meet product quality standards. We will also encourage enterprise to use flexible and custom-tailored production processes and foster a craftsmanship spirit of striving for the best, so that more types of products, products of a higher quality , and brand products will be made.
加快质量安全标准与国际标准接轨,建立商品质量惩罚性赔偿制度。鼓励企业开展个性化定制、柔性化生产,培育精益求精的工匠精神,增品种、提品质、创品牌。
8. Healthy China
健康中国
We need to work for progress in building a Healthy China and achieve a one-year increase in average life expectancy.
推进健康中国建设,人均预期寿命提高1岁。
9. Cities linked up to fiber-optic networks
光网城市
Fiber-optic networks will be developed in a number of cities and 50,000 administrative villages will be linked up to fiber-optic networks.
建设一批光网城市,推进5万个行政村通光纤,让更多城乡居民享受数字化生活。
10. New era of mass tourism
大众旅游时代
We will ensure people are able to take their paid vacations, strengthen the development of tourist and transport facilities, scenic spots and tourist sites, and recreational vehicle parks, and see that the tourist market operates in line with regulations. With these efforts, we will usher in a new era of mass tourism.
【政府工作报告10大新词】相关文章:
★ 美国大选与金价
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15