三、交际策略方面
教师要注重中西文化的差异,培养学生英语交际策略。教师在英语教学中应恰当、适时地向学生介绍英语国家文化及中外文化的差异,培养他们用英语思维、用英语交际的习惯。
1、打招呼
中国人之间彼此较为熟悉的人见面问候时,一般采用下列用语:“上哪儿?”“吃过了吗?”如果把这些问候的话直译成英语,即为:Where are you going? Have you eaten yet?英美人听了会感到很茫然困惑,有时会引起误解。比如Have you eaten yet?的问候会让对方误认为你在发出对他(她)的邀请,而Where are you going?会引起对方的不快,所以他(她)对这一句话的反应即为可能是:It’s none of your business(不关你的事)。英美人的问候一般是用Good morning/afternoon/evening(早上好、下午好、晚上好。)How do you do ?(你好)Nice to meet you(见到你很高兴)How are you doing?(最近好吗?)在关系亲密者之间可用Hello或 Hi。
2、寒暄
中国人的寒暄通常是:“你多大年纪?“你能赚多少钱?”“结婚了吗?”在英语文化中,年龄、工作单位、收入、婚姻、家庭情况、信仰等话题属于个人的隐私范畴,忌讳别人问及。英美人寒暄最频繁的话题是天气的状况或预测。如It’s fine, isn’t it ? 或It’s raining hard, isn’t it ? Your dress is so nice!等等。汉语里的寒暄有时还表示对对方的关心,如:“你今天气色不好,生病了?”“好久不见,你又长胖了。”“你又瘦了,要注意身体呀!”英美人如果听到你说:You’re fat或You’re so thin,即使彼此间较熟悉,也会感到尴尬,难以回答,因为这是不礼貌的。
【在英语教学中渗透河培养学习策略】相关文章:
★ 英语学习的窍门
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12