Earlier on Wednesday, film company Sony Pictures Entertainment closed its London, Paris and Poland offices out of what it described as "an abundance of caution".
本周三(3月4日),索尼影视娱乐公司关闭了在伦敦、巴黎和波兰的办公室,据称是出于“多方面的谨慎考虑”。
Disney has cancelled a red carpet gala - due to have taken place on Thursday - to launch its streaming service Disney+ in the UK.
迪士尼已经取消了原定于在本周四(3月5日)为流媒体服务平台Disney+在英国上线而举行的红毯盛会。
MIPTV, a gathering of the television and entertainment industries, in Cannes, France, was scrapped less than four weeks before it was due to open.
在法国戛纳举行的电视和娱乐行业集会——戛纳春季电视片交易会在距离开幕不到四周时被取消了。
The London Book Fair was also called off on Wednesday, while the fallout from the virus has caused a number of sporting events to be scrapped, including the Chinese Grand Prix, the Ireland v Italy's Six Nations game, and the World Athletics Indoor Championships.
伦敦书展也于本周三取消,与此同时,受新冠病毒的影响,一系列体育赛事也被取消,包括中国大奖赛、爱尔兰对意大利的六国橄榄球锦标赛和世界室内田径锦标赛。
fallout[ˈfɔːlaʊt]: n. (不良)后果,副作用,余波
【11月再见!007新片受疫情影响将推迟上映】相关文章:
★ 如何挑选防晒霜
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15