为阻止新冠肺炎疫情蔓延,多国进入紧急状态,“封城”甚至“锁国”。法国关闭所有“非必需”公共场所,禁止100人以上的集会。西班牙宣布自3月14日起,几乎将全国封锁,除了上班、看病和购买食品,人员禁止出户。
法国
The French prime minister announced the closure of cafes, restaurants and all public places “non-essential” to public life, including cinemas and discos, from midnight on Saturday. Edouard Philippe said: “We must absolutely limit movement, meetings and contacts.” But he allowed food shops, tobacconists, banks and public transport to remain open.
法国总理爱德华·菲利普宣布从周六(3月14日)午夜开始关闭咖啡馆、餐馆和所有对公众生活“非必需”的公共场所,包括电影院和迪厅,但允许食品店、烟草店、银行和公共交通继续营业。他说:“我们必须绝对限制活动、会议和接触”。
tobacconist [təˈbækənɪst]:n.烟草商;烟草制品零售商
French authorities also warned that widely used over-the-counter anti-inflammatory drugs may worsen the coronavirus, as the number of cases across the country jumped to 4,480. There have been 91 deaths, and France is one of several countries across Europe that have gone into lockdown.
法国当局还警告说,广泛使用的非处方消炎药可能会使新冠肺炎病情恶化。法国新冠肺炎确诊病例已经上升到4480例,目前已有91人死亡。法国是欧洲几个进入封锁状态的国家之一。
【遏制新冠肺炎蔓延 多国进入紧急状态】相关文章:
★ 双语诗歌:初恋的感觉 Feelings Of The First Love
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15