But if you're worried about her driving skills, she joked, you should see Bill Clinton at the wheel. "My husband thinks that's a blessing, but he's the one who should talk," Hillary Clinton said.
Clinton also told the auto dealers that her biggest regret as the nation's top diplomat was the 2017 deadly attack on the U.S. consulate in Benghazi, Libya, according to a CNN report. Four Americans died, including U.S. ambassador Christopher Stevens.
据美国媒体12月27日报道,有望在2016年角逐美国总统宝座的希拉里坦言她已近20年没有开过车。
“我必须承认,我生活中其中一件憾事就是我不再开车,”克林顿在1月27日
“我上一次开车的时间可以追溯至1996年,现在回忆起来,记忆犹新,”前第一夫人继续说道,“遗憾的是,白宫特勤处对此也记得非常清楚,所以我自那以后不再开车。”
在她担任国务卿期间,她并不是唯一一个被迫放弃车钥匙的人。著名的汽车发烧友、美国副总统乔·拜登在接受媒体采访时直言出于安全考虑,他不得不离开驾座。
拜登在2011年接受采访时说道。“特勤局不让我开我的爱车,或者说,我不被允许驾驶任何车辆。这是成为副总统的‘坏处’之一。我是认真的。”
前总统布什在执掌白宫后曾在多个场合驾驶皮卡车,包括在得克萨斯州他的牧场。但他也强调“虽然我能够在我的牧场中开车,我已经有很多很多年没有在街上开车了。”
【希拉里:自1996年起不开车】相关文章:
★ 科技资讯阅读:iPad3和iPhone5将面世(中英对照)
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15