The decoration in the building is antique. In addition to the traditional decorations such as caisson, ceiling, color painting and flower cover, the wall of the hall is also engraved with large-scale murals themed with the myths and legends, historical stories, cultural activities, rejuvenation, abolition and evolution of the Yellow Crane Tower, and the scenery of Chutian. The couplets written by celebrities from all ages are hung on the red pillars.
从正门进入首层大厅。大厅中央高10米,四周设跑马廊。正厅前方是巨幅立式构图的陶瓷壁画,题名“白云黄鹤楼”,内容取材于驾鹤登仙的古代神话,兼取唐诗“昔人已乘黄鹤去”之意,画面正方一位仙者驾着黄鹤腾空而起,他口吹玉笛,俯视人间,似有恋恋不舍之情。黄鹤下方耸立着清代黄鹤楼的形象,高楼下,人群欲动,大有祝愿仙人、黄鹤早返人世之意,形成天上、人间互相呼应的动人场面。四周白云缭绕,背后江水滔滔。这是一幅寓意深长的佳作。大厅正中柱子上,挂着一副7米长的名联:爽气西来,云雾扫开天地撼;大江东去,波涛洗尽古今愁。
Enter the first floor hall from the main entrance. The hall is 10 meters high in the center and surrounded by a horse racing gallery. In front of the main hall is a large vertical composition of ceramic murals, titled "white clouds and Yellow Crane Tower", which is based on the ancient myth of riding crane to the immortals and the meaning of Tang poetry "the people in the past have gone by the Yellow Crane". In the front of the screen is a fairy rising in the sky with the yellow crane. He plays the Jade Flute and looks down upon the world like he is reluctant to give up. Under the Yellow Crane stands the image of the Yellow Crane Tower in the Qing Dynasty. Under the tower, the crowd is ready to move. It means to wish the immortal and the Yellow Crane return to the world as early as possible, forming a moving scene of heaven and earth echoing each other. Surrounded by white clouds, behind the surging river. This is a masterpiece with deep meaning. In the center of the hall, there is a 7-meter-long couplet hanging on the pillar: cool air comes from the west, clouds sweep away the sky and the earth; the east of the river, waves wash away the ancient and modern worries.
【黄鹤楼】相关文章:
★ 初一年级英语作文:I'm a Little Employee
★ 早起重要性The Important of Early Rising
★ 青春