和平的钟声并未向全世界渴望和平的人们敲响,战火和死亡仍然时时践踏着公理和正义。战争离我们并不遥远。但我们不怕战争,中国人是勇敢,不会向敌人低头,屈股,死也要守国这两句是我对战场上英勇献身战士的概括。他们的光辉形象,永记我新。历史,有那么多的应用战士,他们为国而死,死而不憾,现代人也会一他们为榜样,“死而后已,鞠躬尽瘁”,“视死如归”。我国是一个正在发展中的国家,正属于复兴时期。还发明了许多尖端武器。
The bell of peace has not sounded to the people who yearn for peace all over the world. War and death still trample on justice and justice from time to time. The war is not far away from us. But we are not afraid of war. The Chinese are brave. They will not bow to the enemy, bow to the enemy, or defend the country even if they die. These two sentences are my summary of the brave and dedicated soldiers on the battlefield. Their glorious image will always remember me as new. History, there are so many application soldiers, they die for the country, die without regret, modern people will also be one of them as an example, "after death, dedicated", "see death as death". China is a developing country, which belongs to the Renaissance period. Many sophisticated weapons have also been invented.
什么都是使用高科技,别人来攻击我们,我们也会有十足的把握去战胜它。有这样高超的技能和为国而死的英雄。胜利难道还不属于我们?虽然我们反对战争,但是我们不怕战争。虽然战争是付出了不少代价,但是换来未来人民的安宁生活,也是值得的。
【反对战争】相关文章:
★ 中央编译局:“抗日”不宜译成“anti-Japanese”
★ 初三英语作文:Travels on Holidaysin China