不知不觉,我们来到了秦淮河。河的南岸有一块巨大的照壁,照壁上“秦淮人家”四个大字倒映在静静的水面上,更增添了夫子庙的独特风情。河上有一艘艘脚踏的、电动的游船,还有一只只用半透明塑料制成的兔子灯,浮在水面上,用来点缀秦淮河;河对岸,是一幢幢明代建筑风格的民宅。
Unconsciously, we came to Qinhuai River. On the South Bank of the river, there is a huge screen wall. On the screen wall, the four characters of "Qinhuai family" are reflected on the quiet water surface, adding to the unique style of Confucius Temple. On the river, there is a foot pedal, electric cruise ship, and a rabbit lamp made of translucent plastic. It floats on the water surface to decorate the Qinhuai River. On the other side of the river, there are many residential buildings in the architectural style of Ming Dynasty.
我们租了一艘游船,在秦淮河上荡漾了半小时。不知不觉,肚子饿了,我们来到了幽雅的“香君酒店”。酒店很具特色:窗是细木格子,桌椅是红木的,服务员小姐都穿着漂亮的“古装”。一家三口人只需花上100元,就能品尝十几道小吃。我们一坐下,服务员小姐就端来了“雨花茶”,递给我一本厚厚的菜谱。
We rented a boat and spent half an hour on the Qinhuai River. Unconsciously, hungry, we came to the elegant "Xiangjun Hotel". The hotel is very special: the windows are made of fine wood lattice, the tables and chairs are made of mahogany, and the waitresses are all dressed in beautiful "ancient clothes". A family of three people can taste more than ten snacks for only 100 yuan. As soon as we sat down, the waitress brought me "Yuhua tea" and handed me a thick recipe.
【夫子庙的夏夜】相关文章:
★ 我的奶奶