吃过午饭,杨老师匆匆地跑进教室说:“快戴上红领巾跟我去见袁隆平爷爷。”这飞来的喜讯可乐坏了我们。
After lunch, Miss Yang hurried into the classroom and said, "put on the red scarf and follow me to see Grandpa Yuan Longping." The good news coke broke us.
来到袁隆平爷爷的会议室,我们焦急而又耐心地等待着。一会儿,一位衣着朴素的人走进了会议室,若不是他与会议室中袁隆平爷爷的照片一模一样,我还真认不出他就是杂交水稻之父——袁隆平。他黝黑的皮肤,和蔼的笑容,与普通农民几乎没有两样。
When we came to Grandpa Yuan Longping's conference room, we waited anxiously and patiently. As like as two peas in a conference room, Yuan Longping, who was dressed in plain clothes, walked into the conference room. If he were not the same as the picture of grandpa in the conference room, I really could not recognize him as the father of hybrid rice, Yuan Longping. His dark skin and friendly smile are almost the same as those of ordinary farmers.
因为坐在我们面前的是世界上赫赫有名的人物,所以紧张的气氛蔓延了整个会议室,我们班的向崇紧张得都把要献给袁爷爷的红领巾给掉在地上了,可袁爷爷却像什么事也没发生似的,仍然笑盈盈地望着他。
Because the person sitting in front of us is a famous person in the world, so the tense atmosphere spread throughout the conference room. Xiang Chong of our class was so nervous that he dropped the red scarf to be dedicated to Grandpa yuan on the ground, but grandpa yuan still looked at him with a smile as if nothing had happened.
【与袁隆平爷爷面对面】相关文章:
★ 如何保持好身材 How to Keep Good Body Shape
★ 初三英语作文:读书的好处 The Benefits of Reading
★ 什么是良好的饮食习惯? What is a Good Eating Habit?