"At school, there's a certain atmosphere for learning and at home, there is not," said Wang Yuchen, a 17-year-old student.
17岁的学生王雨辰 China said in March that it would postpone the exams by one month to July this year.
中国在3月份表示,今年的高考将推迟一个月,延期至7月举行。
小学生戴“一米帽”返校
图片 据报道,这是杭州养正小学的创意,“头戴一米帽、保持一米距”。
图片 小朋友们戴着“一米帽”都很谨慎,有其他小朋友要靠近,就会提醒:“注意距离注意距离!”
图片
开学复课有标准
The estimated intensive classes resumption in May will be a big test for education authorities,
5月,我国预计将集中迎来开学复课,教育系统将面临一场大考。
围绕开学复课的热点问题,教育部应对新冠肺炎疫情工作领导小组办公室主任王登峰近日接受了记者采访。
Wang underscored that schools are allowed to resume operation only when the epidemic is basically controlled and the epidemic prevention measures are adopted to protect the health of teachers and students on campus.
王登峰强调指出,只有当疫情得到基本控制,并且采取了保护师生健康的防疫措施,学校才可以开学复课。
【开学复课!北京上海高中生返校 杭州小学生“一米帽萌翻网友】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15