三
Three
最初是没有窗的墙,构筑了这个家,墙上的窝又成了燕子的家,于是便有了挡风遮雨下深情的的相拥,暗暗黑夜里倚背相语的温暖,那巴山夜雨下共话桑麻的贴心,心漫漫漂泊,在墙下寻一个归溯,那是走过风雨后温暖的篝火,燃着每个受冷的心,是墙给了家一个支撑,相亲的人走了,再也没有回来,只留下空白的墙壁和似曾相识的思绪游荡在空空的房间,其实每个人就是家的一面墙壁,少了谁家也没有温暖,是这一面面无形的墙构筑了家,这心的港湾,温暖的世界。
At first, the wall without windows built this home, and the nest on the wall became the home of swallows, so there was a warm embrace under the wind and rain, and the back-to-back talk in the dark night. Under the rain of Bashan night, we talked about the intimate feelings of mulberry and hemp together, and our hearts were long and wandering, looking for a backtrack under the wall, that was the warm bonfire after the wind and rain, burning every cold heart, and the wall gave a home The people who support and meet each other go away and never come back, leaving only blank walls and familiar thoughts wandering in the empty room. In fact, everyone is a wall of the home, without which there is no warmth. It is this invisible wall that builds the home, the harbor of the heart and the warm world.
四
【说“墙”】相关文章:
★ 说墙
★ 说墙
★ 感恩母亲 Be Thankful to My Mother
★ 你今天看书了吗 Have You Read Books Today
★ 说墙