Airborne transmission is different from droplet transmission, the WHO states in a scientific brief on its website. It notes that airborne transmission refers to the presence of extremely small particles that can remain in the air for long periods of time and be transmitted to others over distances greater than one meter.
世卫组织在其网站上的一份科学简报中指出,空气传播不同于飞沫传播。世卫组织指出,空气传播指的是空气中存在能够悬浮很久的极其微小的颗粒,并传播给一米以外的其他人。
To date, nearly 11.5 million people across the globe have contracted Covid-19, with 534,460 deaths, according to data compiled by Johns Hopkins University.
根据约翰斯·霍普金斯大学统计的数据,迄今为止,全球已有近1150万人感染了新冠肺炎,其中53万4460人死亡。
The US has recorded the highest number of Covid-19 infections and fatalities, by far, with almost 2.9 million cases and 129,947 deaths reported.
截至目前,美国的新冠肺炎确诊病例数和死亡人数都是全球最高的,确诊病例达290万例,死亡人数达12万9947人。
【200多名科学家发公开信 呼吁世卫组织重视新冠病毒空气传播】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15