这段视频在网上爆红后,许多TikTok粉丝将这首歌重新混音,并将其与TikTok、YouTube、Twitter和Instagram结合起来,形成了一种火爆一时的流行趋势。一些网友甚至制作了说唱视频,将《一剪梅》和Skrillex版《Wild for the Night》或《日常工作》中的片段编辑在一起。
The news attracted the attention of many Chinese internet users, even though many of them felt confused over the song's sudden popularity.
这一消息引起了许多中国网民的关注,他们中的许多人对这首歌的突然走红感到不解。
"Why has a long-time Chinese song that didn't reach the mainstream in the US become well-known at this time?" one netizen asked, adding that "I still don't get it after seeing the video of the egg-like man in the snow."
一位网友问道:“为什么一首长期未在美国流行的中文歌曲在这个时候变得家喻户晓?”他还补充道:“看了原版蛋头亚洲人的视频后,我还是不懂。”
"It is because of the egg-like man's hilarious physical deformity. People in the West may find it hilarious and like repeating it, as it's mysterious and exotic," another replied. "It is just for fun."
另一位网友回应:“这是因为这个长得像鸡蛋的人的外形就让人忍俊不禁。西方人可能会觉得很好笑,而且喜欢重复这个片段,因为它很神秘,而且有异国情调。这只是图个乐。”
【“雪花飘飘”突然海外爆红,中国网友们都惊了...】相关文章:
★ “超级真菌”在美爆发,致死率高达60%,中国已确认18例
★ 国王与鞋匠
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15