Lin's retirement sent Chinese social media into overdrive over the weekend, with related topics viewed over 250 million times in just three hours.
林丹退役的消息周末在国内的社交媒体上刷屏,相关话题进3小时内阅读量就超过2.5亿次。
Considering Lin's stature in Chinese sporting history, the frenzy came as no surprise.
考虑到林丹在中国体育史上的地位,这样的热度并不奇怪。
His trophy cabinet is packed full of gold medals from two Olympic Games, five world championships, five Sudirman Cups and six Thomas Cups.
在职业生涯中,他曾获得2次奥运会冠军、5次世锦赛冠军、5次苏迪曼杯冠军和6次汤姆斯杯冠军。
Job seekers stop by a company booth at a career fair at Anhui University of Science and Technology in Huainan, Anhui province, on June 16, 2020.[Photo/China Daily] >Graduates seek job help
9成应届生望获求职支持
More than 91% of Chinese university graduates in a recent survey said they need more job hunting support amid the COVID-19 epidemic, China Youth Daily reported.
据《中国青年报》报道,在近期进行的一项调查中,国内超过91%的高校毕业生表示,在新冠肺炎疫情期间,需要获得更多的求职支持。
A total of 73.9% of the 1,925 respondents said that many fresh graduates around them have found jobs, while another 24.3% felt not so optimistic.
【每日资讯播报(July 7)】相关文章:
★ Japan calls ambassador back for day
最新
2020-08-21
2020-08-20
2020-08-19
2020-08-06
2020-08-05
2020-08-05