对于Trucost的首席执行官理查德·马蒂森而言,疫情创造了有利于经济和地球的良机。Trucost是标普全球旗下的公司,负责评估气候变化给企业带来的风险。
Mattison suggested there were three things companies can do: cut business travel, instigate a work-from-home policy and make supply chains more local.
马蒂森指出,企业能做的有三件事:减少商务旅行、推动在家办公政策和让供应链本地化。
For Helen Clarkson, CEO of nonprofit The Climate Group, post-pandemic spending is a critical opportunity to invest in ways to get to net zero greenhouse gas emissions. After the 2008-2009 recession, sustainability issues tended to be ignored, she told CNBC by phone.
非营利机构气候组织的首席执行官海伦·克拉克森则认为,后疫情时代的消费是投资零排放的绝佳机会。她在电话中告诉CNBC说,在遭遇了2008年到2009年的经济衰退后,可持续问题容易被忽视。
But now, things are different, in part due to pressure from younger generations and also because businesses are having to reimagine themselves, Clarkson added.
克拉克森补充道,但现在,情况不同了,一方面是由于来自年轻一代的压力,另一方面是因为企业不得不重新定义自己。
Compare Ethics is a site that lets shoppers compare clothing brands’ commitment to issues such as paying a living wage or using recycled materials. It was founded by young entrepreneurs James Omisakin and Abbie Morris, who said the pandemic has meant that consumers have paid more attention to supply chains.
【不能在死亡的星球上做生意!企业环保意识开始苏醒】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15