2. packed,这里表示“拥挤的。动词pack是收拾行李的意思,也就是把东西都挤在箱子里,那packed 表示“拥挤的就很形象。每逢有重大的节日,人们都会买很多过节用的东西,包括食品,服装等等,很多商店都被抢购一空。Jenny说people always buy out the stores before the big holidays. 这里buy out就是把商店的东西买光,抢购一空的意思。big holidays,就是像Thanksgiving, Christmas这样全国性的重大节日。
3. Sam和Jenny想买一只火鸡,也就是turkey,想要多大的火鸡呢?How big of a bird did you want to get? bird,这里指“家禽,尤指鸡或火鸡,用作食物,例如:Put the bird in the oven. 把鸡放到烤箱里。bird作为俚语还指“人,尤指奇怪或非凡的人物,比如说,He is a sly old bird. 他是个老滑头。关于bird还有一个成语,就是Kill 2 birds with one stone,一举两得,一箭双雕。
4. Jenny说因为差不多有10个人来吃饭,所以火鸡越大越好,So the bigger, the better. 两个形容词的比较级形式放在一起来用,表示“越…,就越…,但是不要忘了在比较级形式前加上定冠词the,例如:The more, the better. 越多越好,多多益善。The more you speak, the more mistakes you'll make. 说的越多,错的越多。
5. Sam挑了一只最大的火鸡,问Jenny现在可不可以去结账了。在商店里结账,用check out。Jenny说还差得远呢,东西还没有买全。big guy,这里是指Sam。Sam耐烦了,说Can I wait in the car?我能在车里等吗?看来Jenny也是一个购物狂啊。
【感恩节聚会对话1】相关文章:
★ 春节英语祝福语
★ 感恩节聚会对话2
最新
2017-01-09
2016-11-10
2016-09-21
2016-09-18
2016-08-11
2016-08-11