There's a right answer to every question an interviewer asks.
Sometimes how you approach your answer is far more important than the answer itself," Couper says. If you're presented with a hypothetical problem and asked how you would resolve it, try to think of a comparable situation from the past and tell what you did about it.
面试官问的每个问题都有正确答案。
有时回答问题的角度,比答案本身更重要。如果对方提了个假设性的问题,并问你会如何处理,你不妨从过去的经历中找个与之相近的情况,然后告诉他/她你当时是怎么应对的。
The most qualified person gets the job.
In at least one crucial respect, a job interview is like a date: Chemistry counts. A candidate who is less qualified, but has the right personality for the organization and hits it off with the interviewer, will almost always get hired over a candidate who merely looks good on paper.
最终获得工作机会的,是资历最符合要求的候选人。
至少从一个重要方面来看,工作面试很像男女约会:双方是否投缘才是关键。某个候选人也许看起来不太够格,但恰恰具备了用人机构所需要的性格品质,而且与面试官一见如故——最后被雇佣的几乎总是这类人,而非简历上看起来非常合适的候选人。
(编辑:赵颖茹)
【职场英语:你有误闯英语面试的误区吗?】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06