4. Get involved on campus. When it comes to career success, emotional intelligence -- social skills to read and lead others -- get you farther than knowledge or job competence, according to Tiziana Casciaro, professor at Harvard Business School. Julie Albert, a junior at Brandeis University, is the director of her a capella group and head of orientation this year. She hones her leadership skills outside the classroom, which is exactly where to do it.
第四,积极参加校园的活动。通过这种活动,可以学会怎么理解、帮助别人,满足别人的需要和别人沟通。这在美国文化中,是所谓“领袖素质的基础。找工作时会被别人另眼相看。千万不要认为自己的生活只有校园而已。
5. Avoid grad school in the liberal arts. One in five English Phd's find stable university jobs, and the degree won't help outside the university: "Schooling only gives you the capacity to stand behind a cash register," says Thomas Benton, a columnist at the Chronicle of Higher Education (who has an English degree from Yale and a tenure-track teaching job.)
第五,不要读文科博士。五分之一的英语博士能找到大学里的稳定的工作,如果走出校门,学位没什么用处。除非你离了学术不能活。读博士对实际工作毫无帮助。
6. Skip the law-school track. Lawyers are the most depressed of all professionals. Stress itself does not make a job bad, says Alan Kreuger, economist at Princeton University. Not having control over one's work does make a bad job, though, and lawyers are always acting on behalf of someone else. Suicide is among the leading causes of premature death among lawyers.
【看看美国大学生找工作前做怎样的准备】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06