The answer comes from a similar strategy used in drilling for oil.
其实,这策略和石油钻探中用到的方法类似。
You see, companies used to drill for oil by going straight down. For a long time, they used percussion drilling - which basically means they hammered away at the ground to get as deep as they could get. But, no matter how hard they hammered, the well would eventually bottom out and the oil would dry up.
你瞧,过去石油公司常常采用垂直钻探。很长时间里他们用冲击钻井——基本上就是不停地砸地面,直到砸不动。但是,不论他们多么努力,最终,油井会打到底,油会干枯。
Then, companies turned to rotary drilling, where drills would churn down to the earth, making a deeper hole. That was more efficient, since they could get further down and reach more oil. Drilling further down wasn't the best solution though, because eventually the well would go below the oil and hit rock bottom.
随后,石油公司采用了旋转钻探。钻头会钻入地表,钻出一个更深的洞。这个方法的效率更高,因为能挖地更深从而开采到更多石油。不过,钻地更深并不是最佳的策略,因为最终钻头会钻到油层以下,撞上底部岩石。
The real breakthrough came, however, when drilling companies realized how much they were missing. You see, oil deposits can stretch for miles - but when a drill went straight down, the well was only tapping oil from the immediate vicinity.
【脑海里没了新创意怎么办?】相关文章:
★ 英文求职模板必备
★ 求职面试:你会交出Facebook的账户密码吗?(双语)
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06