5. Make allies, but be professional. 结交伙伴,但要职业化
Avoid gossip at all costs. Even if it seems like friendly banter, remain professional, and steer clear of water cooler gossip. Be above it, ignore it, and move on. You’ll earn a lot of respect by doing so and influence others to do it less. A better way to learn workplace personalities is to ask questions about preferences and processes. A good indicator is to study people’s email etiquette. For example, Mrs. Smith always includes a Good Morning! and Thanks so much for your help!, while Mrs. Simmons never greets people in her emails. Learn by example and study how employees write and communicate with one another and between departments. You should do the same. 不管怎样都要避免闲话。即便那只是一个善意的玩笑,也要保持职业化,远离饮水机旁的闲话。要轻视、无视闲话,把它们抛在脑后。这样做能让你赢得别人很多尊重,也会使别人少说闲话。一个更好的了解别人个性的方式是问一问喜好和工作流程。 研究人们电子邮件的用词是一个好办法。例如:Smith太太总会在邮件中写“上午好!”以及“非常感谢你的帮助!”而Simmons太太在她的电子邮件中从不和别人打招呼。观察周围的人,学习员工和部门之间如何发邮件和交流。你也要照着做。
6. Your moment to shine will come. 你的时刻会来到 However much you want to shed the rookie status, realize that your coworkers have been there longer than you have—they deserve your respect and full attention. Resist the impulse of trying to impress everyone with all your new ideas. Stick to the job you were hired for. In time, you’ll earn your coworkers’ trust and they will help guide you through the company. Save up those ideas and perfect them until it’s your time to shine. 不管自己是多么想要摆脱菜鸟身份,要知道你的同事比你呆的时间长——他们应得到你的尊敬和关注。克服要用自己的那些新想法让每个人都钦佩你的冲动。做好本职工作。到时候,你就会赢得同事的信任,他们也会帮助你了解公司。先将那些想法保留一下,完善它们,等待合适的时机再和大家分享吧。
【上班第一天如何适应工作(2)】相关文章:
★ 英文简历如何完美
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06