If you worry about every possible way you can blow a job interview -- from mispronouncing the boss's name to babbling incessantly when you don't know what else to say -- you're going to walk in there feeling like you're destined to fail. True, job interviews are rife with opportunities for you to embarrass yourself, but hiring managers are more forgiving than you might think.
如果你担心任何可能会导致你面试告吹的事情——比如把老板名字念错,或是不知道该说什么而唔唔啊啊个不停——你在走入面试现场时就会有注定失败的感觉。不错,面试中充满了令人窘迫的陷阱,不过招聘经理可比你想象的要宽容。
We consulted some hiring experts about what is really going on inside their heads when interviewing job applicants. They offered the following insights:
我们咨询了一些招聘专家,询问他们在面试中的真实想法。他们分享的见解如下:
They like you. They really like you.
他们喜欢你。真的是喜欢你。
"I tend to walk into every interview wanting to hire that person," says Christine Peterson, Senior Vice President of Marketing for TripAdvisor. In addition to having the right skills and experience, she says, candidates who come across as "nice, smart and fun...are going to have to work pretty hard to convince me NOT to hire them," Peterson says. She's seen her fair share of applicants who didn't meet these standards, including one otherwise-qualified candidate who was cut from consideration after she insisted that the receptionist who greeted her for her interview throw out a perfectly good pot of coffee and make her a fresh pot. While Peterson is willing to give most applicants the benefit of the doubt -- after all, they put in the time and effort to submit an application and come in for an interview -- she believes no amount of qualifications will make up for "jerkness."
【招聘者其实很宽容】相关文章:
★ 写好英文求职信
★ 英文求职信模板3
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06