"The benefits piece of the package can be complicated," she adds, "if you look at various kinds of insurance, including life and disability, plus bonuses and stock options, all the way down to things like car allowances and health club memberships. Very few candidates really take into account the value of all those things." With that in mind, she suggests taking a second look at the whole offer, rather than just salary. It might be worth more than you think.
她补充道:“薪酬的福利部分非常复杂。看看那些各种各样的保险,比如人寿保险和伤残保险,再加上奖金和股票期权,还有汽车补贴和健身俱乐部会员资格等等。求职者们很少会将这些福利的价值考虑在内。”因此,她建议看看全部薪酬内容,而不要仅仅关注工资本身。全部薪酬内容的价值可能远远高于你的预期。
But let's suppose you've already done that, and the pay they're offering still looks too low. "You certainly can ask why," says Mackey-Ross. "Just be careful. Going in with the data you've collected and saying, 'According to this, my market value is X' sets the wrong tone. It's too adversarial, especially if you're negotiating with someone you'll be reporting to in the new job."
不过,我们假设你已经做过这样的调查,结果他们给出的薪酬依然很低。“你当然可以问问原因,”麦基-罗斯说。“但一定要小心。拿着你搜集的那些数据,然后对他们说:‘从这些数据来看,我的市场价值应该是X’,这种做法的基调显然并不正确,对抗性太强。如果你正在与之谈判的那个人是你在新工作中的直接上司,这种做法更不可行。
【职场英语:跳槽之后如何争取起薪大升级】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06