在Bickman (1974)的一项实验中,实验者在街上拦住一个人,然后指着50英尺开外的另一位实验者,说:“你看到几米外的那个家伙了吗?他停车超时了,没有零钱,你给他一美分吧!”说完这位实验者就离开了。那位所谓的“几米外的那个家伙”也是实验的一部分。当第一位实验者身穿制服(比如,保安制服)时,大多数人都会遵照指示去给另一个人一点钱来付停车费。而当他穿普通的休闲服装时,这样做的人不足一半。
Clothes really do make a difference. In fact:
衣着确实有重要的作用。事实上:
Different color clothing says different things about you. Most interesting is that studies show red has some pretty unique effects. For the most part, red seems to mean sex. It makes men more attractive to women. It makes women more attractive to men. It helps hitchikers get picked up.
不同颜色的衣服表明了一些有关你的不同的东西。最有趣的是,有些研究表明,红色具有某些相当独特的效果。在大部分情况下,红色似乎意味着性。它会增加男人对女人的吸引力,对女人而言亦是如此。它也能帮助搭车客们更方便地搭到车。
Dressing young can make you healthier. Glasses make you look smarter but less attractive. How a female celebrity dresses can tell you how short her marriage will be.
【成功的穿着可以有效的提升你的影响力】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06