A sunny day is equivalent to 100,000 lux – the measure of brightness - while indoor lighting only provides around 300 lux. Professor Foster said the average person needs exposure to 1,000 lux to enjoy the maximum benefits. He said: ‘Light is not just important to the visual system, it helps regulate the brightness detectors which affect our body clock and many aspects of our health.
阳光明媚的一天就相当于10万勒克斯单位的光线亮度(lux是亮度计量单位),而室内照明只有大约300勒克斯单位。福斯特教授说,人一般需要接触1000勒克斯单位的光线亮度才能从中最大受益。他说:‘光不仅对视觉系统起到很重要的作用,它对调节体内亮度探测器也有帮助作用,从而会影响我们的身体生物钟,还对我们身体的许多方面的健康有益。’
‘When you are exposed to 1,000 lux, you are getting enough light for full alertness. But in many ways we are light deprived, with the average office lighting only producing 300 lux, which is less than we need.’
‘当你处于1000勒克斯单位强度的光线环境下,你才能保持完全清醒的状态所需的充足光线。但在很多情况下我们无法接触到充足的阳光环境,办公室照明平均只有300勒克斯单位的光线强度,这比我们身体所需的光线强度量要少得多。’
He said: ‘If you do not get any other light during the day, make sure you get out and experience morning light, which help set the body clock. Outside light is bright enough to do the job, even on a dim day.
【办公室趣闻:座位在窗口 员工效率高】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06