9.) You're a loose canon.
9.)你是一颗定时炸弹。
If your boss needs to think twice (or three times) before sending you out to meet clients or customers because he or she is afraid of what impression you'll give them, it's not a good sign for your career. Maybe you have a tendency toward profanity, or perhaps you never know when to stop talking and start listening. Either way, it's not good for your career.
如果你的老板害怕你会给别人留下不好的印象,在让你见客户或顾客前需要三思而行, 那对你的职业来说可不是个好迹象。也许你有说脏话的迹象,又或者你不知道什么时候该停下来倾听。无论是哪个原因,对你的职业而言都不是好事儿。
10.) You live for the weekend, and everyone knows it.
10.)你上班就是为了捱到周末,所有人都知道。
Work-life fit is important, and it's great to have outside hobbies and interests. However, if you spend your entire week bemoaning the time you're at work and yearning for the end of the week, you may need to get a new job sooner than you'd like.
工作和生活之间的平衡非常重要, 有工作以外的兴趣和爱好也是非常好的。然而,如果你整周都在抱怨工作,憧憬着周末的时光,那你可能需要去找一份新的工作, 比你预想的还要早。
【问题员工十大特征 你中枪了吗?】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06