“人们可以追求硕士学位以期未来拿更高的薪水,但这不一定行得通,”她说,“研究生教育对两方面上有着绝对裨益:一是某个领域的知识增长,二是把自己和只有本科学位的人区别开来。然而,这两点加起来对某一特定的人来说可能还不够。”
These may be the best and worst master’s degrees in terms of pay and employment opportunities, but it’s also important to think about work-life balance and employee satisfaction for the common jobs associated with these degrees. “You need to consider overall happiness,” Bardaro says. “If obtaining a master’s degree causes an imbalance due to time devoted to education and potentially more stress at work, then one will need to decide if these costs are worth it. Evaluating the benefits of a master’s degree is not just about the potential for higher pay, but also about the opportunities it will bring, the skills and knowledge it can provide, and overall satisfaction。”
从收入和就业机会两方面考虑,上述可能是几个最好和最差的硕士学位,但考虑工作和生活的平衡以及员工满意度也同样重要。“你需要考虑到全部幸福因素。”巴尔达罗说,“如果攻读一个硕士学位所花的时间及将来更多的工作压力,引起了一种失衡,那么你需要判断一下这样的代价是否值得。评估硕士学位带来的好处,不能仅仅是关乎获得更高薪水的可能性,还与它所带来的机会、所提供的技能和知识,还有整体满意度相关。”
【美国就业排行:医师助理最热门MBA不在前十(双语)】相关文章:
★ 应届毕业生英文简历必备:(市场助理)MARKETINGASSISTANT
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06